err 提示

企业账号不适用于当前产品,请切换个人账号

重新登录

福昕翻译

>

德语人工翻译

德语人工翻译可以准确翻译吗?
德语人工翻译可以准确翻译吗?下午在与德语老师的沟通中突然有一句话不知道该怎么说,在使用自动翻译的时候感觉效果不太好,就想到使用人工翻译。但是担心准确度不够,一直找不到合适的人工翻译平台。晚上和朋友沟通这个问题,朋友推荐我用【福昕人工翻译】,我半信半疑试了一下,果真不错,今天就和大家分享一下福昕人工翻译如何操作。 第一步:进入【福昕人工翻译】首页,点击页面上方“选择文件”,上传需要翻译的说明书,支持pdf、doc、docx、xls、xlsx、ppt、pptx、rtf、txt等格式。 第二步:在翻译选项栏中确定翻译需求,例如翻译语言、质量级别、其他要求等,并提交订单。 第三步:预估翻译价格将会根据翻译的字数出现在页面下半部分上,同时可以看到翻译耗时,支付完成后等待翻译完成即可下载译文保存。 福昕人工翻译拥有16年+人工翻译经验,致力于提供更专业优质的翻译服务,已服务5500+企业客户、翻译超16万+份文件、年翻译量1000万字。福昕人工翻译比线下消费更省钱:按质按价,透明公开,有保障。福昕人工翻译平台,专业议员+审校+质量定稿,层层步骤把关,30天内修改译稿到您满意为止
2021-09-07 19:49:34
638
德语翻译有什么平台推荐?
对于翻译平台的译员来说,不管主攻哪种语种,翻译进阶学习都不是一下子达成的,都会需要一个磨炼的过程。好的人工翻译平台,会签下德语翻译从业多年的译员,结合多年的德语翻译经验,给客户满意的德语翻译结果。德语翻译有哪些需要住注意的点,如果要验收德语翻译译文,该怎么检测人工翻译质量?一起看看:1、需要意译的词或表达。意译是德语翻译(德译汉或汉译德)中用得最多,也是较难掌握的翻译方法、技巧之一,绝不能按字面去翻译,需要结合德语文化背景,做到跨民族意识互通。2、长句较难翻译,显示翻译实力的基础。长句是德语的一大特点,特别是在某些带有一定学术性的报刊文章和专业学术论著中。"长句译不好”主要存在两个问题:(1关系分不清;2译文未摆平)3、“缺词“的翻译,不是好翻译。什么是"缺词”?这是指在原语中有,而在译语中没有,翻译时,必须进行“增词”或“引申”等处理的词或表达。4、虚拟式译法死板。德语有虚拟式,汉语中没有,而是通过特定的词来表达虚拟的意义。所以,初学翻译德语虚拟式最常见的问题是:译法死板,只是一味地用"要是就好了”或"如果.就"来套译,其原因主要是:1没有掌握德语虚拟式且有多
2021-08-20 23:13:26
680