福昕翻译

>

翻译知识

>

​北京说明书翻译要点是什么

​北京说明书翻译要点是什么

说明书的翻译范围有很多,比如:安装、使用、技术、维修等等方面。主要目的就是为了介绍这一款产品,北京说明书翻译的要点比较的多,下边小编就给您推荐一个价格合理翻译质量高的公司,他们的名字叫做福昕人工翻译,您可以根据自己的需求选择具体的功能,他们不仅能产品说明书翻译 、合同文件、论文翻译,还能够翻译图纸等,您可以向他们进行咨询。下面大家可以跟随小编一起去看看吧。

说明书翻译要点:

说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁。一般说来,说明书的主要目的有两个:一方面是向消费者介绍产品的成分、性能、特点和使用方法等;另一方面,在介绍中还兼有广告的成分,用以引发读者兴趣并购买产品。福昕人工翻译可以翻译说明书等。说明书翻译要求准确、充分传达产品信息的同时,还要语言简洁明了、层次分明,给人以美感,继而激发人们购买产品的欲望。福昕人工翻译根据多年的翻译经验,总结出说明书译文应具备如下几种功能:

 

北京说明书翻译

1)信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等;

2)美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受;

3)祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应,采取消费行动。

其中祈使功能才是最终目的。因此,译者在翻译说明书时主要不是原封不动地移植原文信息,而是通过译文的激励,使读者(潜在消费者)采取消费行动,进而促使厂商获得所追求的利润。

 

北京翻译

今天分享的内容就这么多了,如果一款产品没有说明书,大部分人可能都搞不懂这一个东西是用来干什么的,小编在文中就讲到了北京说明书翻译的要点。

福昕翻译转换文章内容来源:https://fanyipro.pdf365.cn/help/352
上一篇: 北京翻译CAD图纸内容包括哪些?
下一篇: ​北京简历翻译书写格式规则是怎样的?