福昕翻译

>

翻译知识

>

标书翻译推荐什么平台?

标书翻译推荐什么平台?

如今,越来越多的企业加入到到国际招投标的队伍中,而标书翻译成为整场招标博弈的重中之重。标书翻译有什么需要注意的事项吗?


第一、标书翻译格式措辞、内容结构应当遵循招标单位需求

第二、标书翻译应该科学合理,用词谨慎

第三、标书翻译应公平竞争

第四、标书翻译应维护企业利益、政府利益


标书翻译必须描述出投标人关于标书内容的全部想法,不能有疏漏。此外,标书翻译也是投标人的编制依据,投标人应该对招标人的翻译标书的内容做出实质性反馈,而非牵强附会,强行拉扯招标方提出的需求。否则容易被判定为无效标。

标书翻译,是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中不仅有带有法律约束的各种邀约和承诺,同时为了中标,需要同时使用极富影响力的商业用语打动对方。这就需要专业的人工翻译来完成。


标书翻译注意事项


方法步骤:

1、进入【福昕人工翻译】官网,可以按需求选择证件翻译、文档翻译、CAD图纸翻译等等。以文档翻译为例,点击【文档翻译】页面上传需要翻译的文件。


人工翻译平台推荐


2、按需选择相关的翻译语言和质量级别等翻译设置,提交订单。


人工翻译平台推荐


3、客服根据订单估价后协商议价,协商同意后在线付款,之后议员将进行专业翻译,一般24小时内交付译文。这么方便快捷的翻译平台记得收藏网站,下次翻译不迷路。


福昕翻译转换文章内容来源:https://fanyipro.pdf365.cn/help/91
上一篇: 水利工程行业翻译文件,有什么对口的人工翻译推荐?
下一篇: 留学申请材料的翻译需注意什么?