福昕翻译

>

翻译知识

>

上海翻译留学要注意哪些要点?

上海翻译留学要注意哪些要点?

大家在准备出国留学的时候,需要准备好毕业证书,护照,简历等的英文版本,在翻译的时候,有很多要点需要了解,下面福昕人工翻译公司就给大家具体说说上海翻译留学要注意哪些要点。在线下单,一体化翻译流程,支持多语种,涵盖CAD图纸翻译学历认证翻译简历翻译 、论文翻译、合同翻译、留学翻译、移民翻译等专业翻译领域。

 

翻译要点


上海翻译留学要注意哪些要点?

1.推荐信的翻译

国外大学一般要求申请人提供2-3封教授推荐信,以了解申请人在学习成绩、学业成就、工作能力、在校期间表现以及申请人的人品性格等方面的情况。在翻译这类书信时需注意遣词用字,把握好褒奖措辞的分寸。

2.自我陈述的翻译

自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己过去的背景、目前的学业成就以及未来的学习目标的文章。一篇良好的自我陈述应当语言优美,文笔流畅,逻辑严谨,层次分明,情感真切。在专业翻译这些内容时,需要注意中外语言的不同表达方式,尤其是要把握好目标语言的语言习惯,不能按照中文的语言习惯照搬翻译,那样不便于审阅人理解自我陈述所要表达的内容。

 

上海翻译平台


上海翻译留学要注意哪些要点?大家在做留学翻译的时候,一定要重视对于推荐信和自我陈述资料的翻译,这其中是有一些技巧的,这样才能让大家很快了解文章的内容,如有需要,可以咨询福昕人工翻译。

福昕翻译转换文章内容来源:https://fanyipro.pdf365.cn/help/294
上一篇: 上海翻译合同的特点有哪些
下一篇: 深圳医疗翻译找哪个平台好?专业的医疗翻译平台介绍