翻译文档多少钱?贵不贵?
进入信息时代后,我们已经可以轻松获得外国的文献、专业论文或小说等资料,但资料拿到之后看不懂怎么办?机器翻译容易出错,还是应该选择人工翻译比较靠谱。那么翻译文档多少钱?贵不贵?
翻译文档多少钱?贵不贵?
一般来说,我们收集的外文文献、论文或小说等资料,都是pdf、txt或者doc格式的,虽然能借助阅读器复制后交给机器人翻译,但专业性或文学性强的资料,单靠机翻出来的文章,看起来会比原文还要累。所以比较推荐大家用福昕人工翻译,将资料翻译成中文后再阅读。
使用福昕人工翻译的方法很简单,主要步骤是:
1、进入网站,登录,点击文档翻译
2、选择要翻译的外文资料
3、确定翻译需求
在这一步,我们就能看到翻译文档所需的大致费用,选择普通级别的议员,提供质量抽检服务,价格比较实惠;专业性较强的合同或文献资料,可以选择专业级别的议员,翻译经验更丰富,还能提供质量定稿和审校的服务,价格会比普通级别高一些。
4、提交订单后,客服会在10到20分钟内联系你,给予准确费用
5、付款,等待下载译文资料
看到这里,大家应该能明白,翻译文档多少钱这个问题,答案是不确定的。人工翻译公司有很多,网上的资源也很丰富,朋友们可以找到很多在线翻译的网站,下边小编就给您推荐一个价格合理翻译质量高的公司,他们的名字叫做福昕人工翻译,您可以根据自己的需求选择具体的功能,他们不仅能产品说明书翻译 、合同文件、论文翻译,还能够翻译图纸等,您可以向他们进行咨询。不过,在你提交订单的时候,可以看到一个预估的翻译价格,这个价格非常公道,就是按质按价计算的,比线下翻译肯定是要划算的。如果你需要翻译文档的话,不妨到网站看看吧。